Forside Indledning Oversigt Forkortelser Tidsskrifter B1 Bibelen C1 Kirkehistorie |
Barnabas’ brev / Barnabae Epistulaskrevet før 140, hører til De Apostolske FædreOprettet 13. sept. 2001. Ajourført marts 2018. Barnabas brev. Oversatt fra den greske grunntekst av biskop Bernt Støylen; til moderne norsk ved Per. A. Prytz. Tromsø. Prytz 2000, 29 s. [Først udgivet Kristiansand 1917]. Reidar Hvalvik: The Struggle for Scripture and Covenant. The Purpose of the Epistle of Barnabas and Jewish-Christian Competition in the Second Century. (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2. Reihe, 82), Tübingen: J.C.B. Mohr 1996, xiii+415 s. [Disp. ved Menighedsfakultetet i Oslo 1994]. Mogens Müller: Kampen om Skriften og pagten – i: TTK 66 (1995), 247-260. Reidar Hvalvik: The Struggle for Scripture and Covenant. The Purpose of the Epistle of Barnabas and Jewish-Christian Competition in the Second Century. Disp. ved Menighedsfakultetet i Oslo 1994. Forsvar 2. dec. 1994. xiii+389 s. [Bogtrykt version 1996]. Oskar Skarsaune: Baptismal Typology in ‘Barnabas’ 8 and the Jewish Background – i: Studia Patristica 18.3, ed. Elisabeth A. Livingstone, Kalamazoo, Mich. 1989, 221-228. Reidar Hvalvik: Barnabas 9.7-9 and the Author’s Supposed Use af Gematria – i: New Testament Studies 33 (London 1987), 276-282. Barnabas’ brev. Indledt og oversat af Mogens Müller – i: De apostolske Fædre i dansk oversættelse med indledning og noter under redaktion af N.J. Cappelørn m.fl., København: Det danske Bibelselskab 1985, 189-221. [Oversættelse af Barnabasbrevet, Den tidligste apologetiske litteratur, Quadratusfragmentet, Peters forkynnelse] af Oskar Skarsaune – i: De apostoliske fedre i norsk oversettelse, ed. Ernst Baasland & Reidar Hvalvik, Oslo 1984, 160-191 og 211-222. Oskar Skarsaune: Tidlig kristen dåpsteologi i Barnabas’ brev – i: TTK 47 (1976), 81-105. [Genoptrykt i: Oskar Skarsaune, Og Ordet ble kjød, Oslo 2001, 171-195]. Nils A. Dahl: La terre où coulent le lait et le miel selon Barnabè 6.8-19 – i: Aux sources de la tradition chrétienne, Mélanges offert à M. Maurice Goguel, Neuchâtel–Paris: Delachaux & Niestlé 1950, 62-70. Barnabas brev. Overs. fra den græske grundtekst av Bernt Støylen. Utg. ved J. Stray. Kristianssand 1917, 45 s. [Ny udg. Tromsø 1982 og 2000]. J.P. Bang: Studier over Barnabasbrevet – i: Teologisk Tidsskrift, Ny Række, 2 (Kbh. 1900-1901), 1-25 og 128-145 og 193-206. Barnabä bref. (De apostoliske fädernes skrifter, 1. Öfv. från grekiskan o. kort förklarade), Lund: Gleerup 1877, 47 s. Kirkefædrene: Barnabas, Hermas, Ignatius og Irenæus. Paa Dansk ved P.W. Christensen. Odense: R. Nielsen 1877. [Samlet udgivelse med fælles titelblad af tidligere separatudgaver: Irenæus 1854, Barnabas 1855, Ignatius 1855 og Hermas 1856]. Barnabas om den Gamle og Nye Pagt. Et Afskedsbrev til Medchristne og fordums Lærlinger. Oversat af P.W. Christensen. København: Iversens Forlag 1855, 22 s. [2. udg. i P.W. Christensen, Kirkefædrene, Odense 1877]. Johannnes
Christianus Rørdam: Commentationis de authentia epistolæ Barnabæ
particula prior. Diss. inaug. resp.: A.H. Blume. Havniæ 1828, iv+101 s. |